|
Filmoteca: pel·lícules
Actualització: 10-5-2023.
COM ES CONSULTA?: marca l'opció del cercador de l' i busca-hi títols (original, català, castellà) o directors.
Fonts: reflectim les dades facilitades per TVC i la Generalitat de Catalunya.
Continguts: títols de pel·lícules doblades o subtitulades en català que s'han emès per TVC o estrenat als cinemes (si no s'indica res, han estat doblades; si porten la marca VOSC: han estat subtitulades, però no doblades, en el moment d'introduir-les en la nostra base de dades).
Enllaços externs: cinema i doblatge
Any 1972
( 1 > 110 ) de 132 elements
títol |
títol original |
títol en castellà |
director |
1776 |
1776 |
|
Hunt, Peter H. |
A l'altra banda del carrer 110 |
Across 110th street |
Pánico en la calle 110 |
Shear, Barry |
Abaixa el cap, maleït! |
Giù la testa! |
Agáchate, maldito! |
Leone, Sergio |
Aguirre, la còlera de Déu |
Aguirre, der zorn Gottes |
Aguirre, la cólera de Dios |
Herzog, Werner |
Alarma: Vol 502 segrestat |
Skyjacked |
Alarma: Vuelo 502 secuestrado |
Guillermin, John |
Ana y los lobos |
Ana y los lobos |
Ana y los lobos |
Saura, Carlos |
Anul·leu la meva reserva |
Cancel my reservation |
|
Bogart, Paul |
Azit, la gossa paracaigudista |
Azit, the paratrooper dog |
|
Davidson, Boaz |
Barbablava |
Bluebeard (1972) |
|
Dmytryk, Edward |
Blacula |
Blacula |
|
Crain, William |
Boxcar Bertha |
Boxcar Bertha |
El tren de Bertha |
Scorsese, Martin |
Carn viva |
Prime cut |
Carne viva |
Ritchie, Michael |
Carta de amor de un asesino |
Carta de amor de un asesino |
Carta de amor de un asesino |
Regueiro, Francisco |
Casa't amb una sueca i ja t'ho trobaràs |
Il vichingo venuto dal sud |
Cásate con una sueca y verás |
Vanzina, Stefano |
Castells de vent |
Up the sandbox |
|
Kershner, Irvin |
Ceremonia sangrienta |
Ceremonia sangrienta |
Ceremonia sangrienta |
Grau, Jordi |
Chato l'apatxe |
Chato's land |
|
Winner, Michael |
Ciutat daurada |
Fat city |
|
Huston, John |
Com una llebre acorralada |
La course du lievre à travers les champs |
|
Clement, René |
Contes de Boccaccio |
Boccaccio racconta |
|
Corbucci, Bruno |
Crits i murmuris |
Viskningar och rop |
Gritos y susurros |
Bergman, Ingmar |
Deliverance |
Deliverance |
Deliverance |
Boorman, John |
Demà |
Tomorrow |
|
Anthony, Joseph |
Dia de pagament |
Payday |
|
Duke, Daryl |
Diagnòstic: Assassinat |
The carey treatment |
|
Edwards, Blake |
Dràcula 72 |
Dracula a.d. 1972 |
|
Gibson, Alan |
El blues del cementiri de cotxes |
Steelyard blues |
Material americano |
Myerson, Alan |
El candidat |
The candidate |
El candidato |
Ritchie, Michael |
El cas Gorenko |
Embassy |
El caso Gorenko |
Hessler, Gordon |
El cas Mattei |
Il caso Mattei |
El caso Mattei |
Rosi, Francesco |
El cas Pisciotta |
Il caso Pisciotta |
|
Visconti, Eriprando |
El circ dels vampirs |
Vampire circus |
El circo de los vampiros |
Young, Robert |
El clan dels marsellesos |
La scomoune |
|
Giovanni, Jose |
El desafiament dels set magnífics |
The magnificent seven ride |
El desafío de los siete magníficos |
McCowan, George |
El discret encant de la burgesia |
Le charme discret de la bourgeoisie |
El discreto encanto de la burguesía |
Buñuel, Luis |
El gat amb botes va a l'Oest |
Puss'n boots goes to the West |
Continuaban llamándole el gato con botas |
Takahashi, Isawa |
El jove Winston |
Young Winston |
|
Attenborough, Richard |
El llop solitari |
Vuk samotnjak |
|
Guscevic, Obrad |
El mestre i la Margarida |
Il maestro e Margherita |
|
Petrovic, Aleksandar |
El monstre a primera plana |
Sbatti il monstro in prima pagina |
|
Bellocchio, Marco |
El padrí |
The godfather |
El padrino |
Coppola, Francis Ford |
El retorn del Dr. Phibes |
Dr. Phibes rises again |
|
Fuest, Robert |
El trencacors |
The heartbreak kid |
|
May, Elaine |
El turbulent districte 87 |
Fuzz |
|
Colla, Richard A. |
Els contes de Canterbury |
I racconti di Canterbury |
Los cuentos de Canterbury |
Pasolini, Pier Paolo |
Els cowboys |
The cowboys |
|
Rydel, Mike |
Els nous centurions |
The new centurions |
|
Fleischer, Richard |
Els secrets de la cosa nostra |
The Valachi papers |
Los secretos de la cosa nostra |
Young, Terence |
Els zozòs |
Les zozos |
|
Thomas, Pascal |
Escorxador núm. 5 |
Slaughterhouse five |
|
Hill, George Roy |
Fredament, sense motius personals |
The mechanic |
|
Winner, Michael |
Frenesí |
Frenzy |
Frenesí |
Hitchcock, Alfred |
Fugida cap a la llum |
Bricha el hashemesh |
|
Golan, Menahem |
Fúria oriental |
Fist of fury |
Furia oriental |
Wei, Lo |
Girolimoni, el monstre de Roma |
Girolimoni, il mostro di Roma |
|
Damiani, Damiano |
Godzilla contra Gàinga |
Godzilla versus Gigan |
Galien el monstruo de las galaxias ataca la tierra |
Fukuda, Jun |
Granotes |
Frogs |
|
McCowan, George |
Guerra entre homes i dones |
The war between men and women |
|
Shavelson, Melville |
Hammer |
Hammer |
|
Clark, Bruce |
Hickey i Boggs |
Hickey and Boggs |
|
Culp, Robert |
Històries perilloses |
Pulp |
|
Hodges, Michael |
Horitzons perduts |
Lost horizon (1972) |
|
Jarrott, Charles |
Horror story |
Horror story |
Horror story |
Esteba, Manel |
I després li van dir el Magnífic |
E poi lo chiamarono il Magnifico |
|
Barboni, Enzo |
Il·luminació |
Iluminacja |
|
Zanussi, Krzystof |
Influència diabòlica |
Something evil |
|
Spielberg, Steven |
Jeremiah Johnson |
Jeremiah Johnson |
Las aventuras de Jeremiah Johnson |
Pollack, Sydney |
L'altra imatge |
La otra imagen |
La otra imagen |
Ribas, Antoni |
L'assassí |
Le tueur |
El matón |
Patellière, Denys de la |
L'atemptat |
L'attentato |
El atentado |
Boisset, Yves |
L'aventura del Posidó |
The poseidon adventure |
La aventura del poseidón |
Neame, Ronald |
L'aventura és l'aventura |
L'aventure c'est l'aventure |
La aventura es la aventura |
Lelouch, Claude |
L'equívoc |
The hireling |
|
Bridges, Alan |
L'espiavides |
The public eye |
Sígueme |
Reed, Carol |
L'home |
The man (1972) |
|
Sargent, Joseph |
L'home de la Manxa |
Man of la Mancha |
|
Hiller, Arthur |
L'ou |
L'oeuf |
|
Herman, Jean |
L'últim tango a París |
Last tango in Paris |
El último tango en París |
Bertolucci, Bernardo |
L'última casa de l'esquerra |
Last house on the left |
La última casa a la izquierda |
Craven, Wes |
L'última croada |
The last crusade |
|
Nicolaescu, Sergiu |
La banda dels Dobermans |
The Doberman gang |
El clan de los Doberman |
Chudnow, Byron Ross |
La classe obrera va al paradís |
La classe operaia va in paradiso |
|
Petri, Elio |
La conspiració Groundstar |
The Groundstar conspiracy |
|
Johnson, Lamont |
La fugida |
The getaway (1972) |
La huída |
Peckinpah, Sam |
La llarga cavalcada |
Riding tall |
|
Murphy, Patrick J. |
La lletra escarlata |
Der scharlachrote Buchstabe |
La letra escarlata |
Wenders, Wim |
La màfia mana |
La mala ordina |
|
Di Leo, Ferdinando |
La màquina de l'amor |
The love machine |
|
Haley Jr., Jack |
La meva mare t'agradarà |
You'll like my mother |
Pesadilla en la nieve |
Johnson, Lamont |
La primera nit de tranquil·litat |
La prima notte di quiette |
|
Zurlini, Valerio |
La sort està decidida |
Play it as it lays |
|
Perry, Frank |
La superbèstia |
Superbeast |
|
Schenck, George |
La teranyina de la Carlota |
Charlotte's web |
|
Nichols, Charles Takamoto, Twao |
Les amargues llàgrimes de Petra von Kant |
Die bitteren Tränen der Petra von Kant |
Las amargas lágrimas de Petra von Kant |
Fassbinder, Rainer Werner |
Les campanes de Silèsia |
Das unheil |
|
Fleischmann, Peter |
Les filles de Satanàs |
Daughters of Satan |
|
Morse, Hollingsworth |
Les papallones són lliures |
Butterflies are free |
|
Katselas, Milton |
Madame Sin |
Madame Sin |
|
Greene, David |
Malpertuis |
Malpertuis |
|
Kumel, Harry |
Nit infernal |
Nothing but the night |
Noche infernal |
Sasdy, Peter |
Persecució |
Pursuit ("TV movie") |
|
Crichton, Michael |
Pete i Tillie |
Pete 'n' Tillie |
Risas y lágrimas |
Ritt, Martin |
Petit conte de fantasmes |
The amazing Mr. Blunden |
|
Jeffries, Lionel |
Què em passa, doctor? |
What's up, doc? |
Qué me pasa, doctor? |
Bogdanovich, Peter |
Què va passar entre el meu pare i la teva mare? |
Avanti! |
Qué ocurrió entre tu padre y mi madre? |
Wilder, Billy |
Què? |
Che? |
Qué? |
Polanski, Roman |
Qui l'ha vista morir? |
Chi l'ha vista morire? |
Quién la ha visto morir? |
Lado, Aldo |
Qui va matar la tieta Roo? |
Who slew auntie Roo? |
|
Harrington, Curtis |
Refugi macabre |
Asylum |
Refugio macabro |
Baker, Roy Ward |
Robin Hoodnik |
Robin Hoodnik |
|
|
( 1 > 110 ) de 132 elements
|