|
Filmoteca: pel·lícules
Actualització: 10-5-2023.
COM ES CONSULTA?: marca l'opció del cercador de l' i busca-hi títols (original, català, castellà) o directors.
Fonts: reflectim les dades facilitades per TVC i la Generalitat de Catalunya.
Continguts: títols de pel·lícules doblades o subtitulades en català que s'han emès per TVC o estrenat als cinemes (si no s'indica res, han estat doblades; si porten la marca VOSC: han estat subtitulades, però no doblades, en el moment d'introduir-les en la nostra base de dades).
Enllaços externs: cinema i doblatge
Any 1958
títol |
títol original |
títol en castellà |
director |
Arizona, presó federal |
The badlanders |
Arizona, prisión federal |
Daves, Delmer |
Armes, noies i gàngsters |
Guns, girls and gangsters |
|
Cahn, Edward L. |
Assassinat per contracte |
Murder by contract |
|
Lerner, Irving |
Buchanan cavalca sol |
Buchanan rides alone |
|
Boetticher, Budd |
Cantinflas: Sube y baja |
Cantinflas: Sube y baja |
Sube y baja |
Delgado, Miguel M. |
Com un torrent |
Some came running |
Como un torrente |
Minnelli, Vincente |
Conflicte íntim |
The man inside |
|
Gilling, John |
Cors ferits |
Lonely hearts (1958) |
|
Donehue, Vincent J. |
Cowboy |
Cowboy |
|
Daves, Delmer |
Cristina |
Christine (1958) |
|
Gaspard-huit, Pierre |
De l'infern a Texas |
From hell to Texas |
Del infierno a Texas |
Hathaway, Henry |
El ball dels maleïts |
The young lions |
El baile de los malditos |
Dmytryk, Edward |
El bàrbar i la geisha |
The barbarian and the geisha |
El bárbaro y la geisha |
Huston, John |
El bucaner |
The buccaneer |
El bucanero |
Quinn, Anthony |
El coronel i jo |
Me and the colonel |
|
Glenville, Peter |
El dia del proscrit |
The day of the outlaw |
|
Toth, André de |
El llarg i càlid estiu |
The long hot Summer |
El largo y cálido verano |
Ritt, Martin |
El míssil perdut |
The lost missile |
|
Berke, Lester Berke, William |
El nen i l'assassí |
The child and the killer |
|
Varnel, Max |
El petit cementiri |
God's little acre |
|
Mann, Anthony |
El pistoler esquerrà |
The left handed gun |
El zurdo |
Penn, Arthur |
El pistoler implacable |
Toughest gun in tombstone |
|
Bellamy, Earl |
El rebel orgullós |
The proud rebel |
|
Curtiz, Michael |
El retorn de Dràcula |
The return of Dracula |
|
Landres, Paul |
El salari de la violència |
Gunman's walk |
|
Karlson, Phil |
El terror de més enllà de l'espai |
It! the terror from beyond space |
|
Cahn, Edward L. |
El vell i la mar |
The old man and the sea |
|
Sturges, John |
El vent travessa els Everglades |
Wind across the Everglades |
|
Ray, Nicholas |
Els fabricants de por |
The fearmakers |
|
Tourneur, Jacques |
Els germans Karamàzov |
The brothers Karamazov |
|
Brooks, Richard |
Els vikings |
The vikings |
|
Fleischer, Richard |
En cas de desgràcia |
En cas de malheur |
|
Autant-lara, Claude |
En Harry Black i el tigre |
Harry Black and the tiger |
Harry Black y el tigre |
Fregonese, Hugo |
Febre de matar |
Gun fever |
|
Stevens, Mark |
Fort Bowie |
Fort Bowie |
|
Koch, Howard W. |
Fugida a Tulara |
Ten days to Tulara |
|
Sherman, George |
Fugitius |
The defiant ones |
|
Kramer, Stanley |
Grans horitzons |
The big country |
|
Wyler, William |
Jo, gàngster |
I, mobster |
|
Corman, Roger |
L'espasa i la creu |
La spada e la croce |
|
Bragaglia, Carlo Ludovico |
L'home de l'oest |
Man of the west |
|
Mann, Anthony |
L'home del país de Déu |
Man from God's country |
|
Landres, Paul |
L'illa del paradís |
Paradise lagoon |
|
Gilbert, Lewis |
L'últim hurra |
The last hurrah |
|
Ford, John |
L'última nit del Titanic |
A night to remember |
La última noche del Titanic |
Baker, Roy Ward Bowman, Rob |
La deessa |
The goddess |
|
Cromwell, John |
La gata sobre la teulada de zinc |
Cat on a hot tin roof |
La gata sobre el tejado de zinc |
Brooks, Richard |
La gitana i el senyor |
The gypsy and the gentleman |
La gitana y el caballero |
Losey, Joseph |
La identificació |
The lineup |
|
Siegel, Don |
La nit dels fantasmes |
Night of the ghouls |
|
Wood Jr., Edward D. |
La primera nit |
La prima notte |
|
Cavalcanti, Alberto |
La ruta del tro |
Thunder road |
|
Ripley, Arthur |
La tia Mame |
Auntie Mame |
|
Costa, Morton Da |
La venjança de Frankenstein |
The revenge of Frankenstein |
|
Fisher, Terence |
La vida por delante |
La vida por delante |
La vida por delante |
Fernán Gómez, Fernando |
La violetera |
La violetera |
La violetera |
Amadori, Luis Cesar |
Les arrels del cel |
The roots of heaven |
Las raíces del cielo |
Huston, John |
Més ràpid que el vent |
Saddle the wind |
Más rápido que el viento |
Parrish, Robert |
Passadissos de sang |
Corridors of blood |
|
Day, Robert |
Pla 9 des de l'espai |
Plan 9 from outer space |
|
Wood Jr., Edward D. |
Rebel com la mar |
La grande strada azzurra |
|
Pontecorvo, Gillo |
Río Bravo |
Rio Bravo |
Río Bravo |
Hawks, Howard |
Rufufú |
I soliti ignoti |
Rufufú |
Monicelli, Mario |
Simbad i la princesa |
The seventh voyage of Sinbad |
Simbad y la princesa |
Juran, Nathan |
Sota el signe de Roma |
Nel segno di Roma |
Bajo el signo de Roma |
Brignone, Guido |
South Pacific |
South Pacific |
Al Sur del Pacífico |
Logan, Joshua |
Taules separades |
Separate tables |
|
Mann, Delbert |
Torpede |
Run silent, run deep |
Torpedo |
Wise, Robert |
Traficants d'armes |
The gun runners |
|
Siegel, Don |
Un invent diabòlic |
Vynalez zkazy |
|
Aeman, Karel |
Una dona posseïda |
A woman possessed |
|
Varnel, Max |
Una història de dues ciutats |
A tale of two cities (1958) |
Historia de dos ciudades |
Thomas, Ralph |
Una rossa perillosa |
Sois belle et tais-toi |
|
Allegret, Marc |
Una vida |
Une vie |
|
Astruc, Alexandre |
Vertigen (D'entre els morts) |
Vertigo |
Vértigo (De entre los muertos) / De entre los muertos (Vértigo) |
Hitchcock, Alfred |
Violència a Dodge City |
Gunfight at Dodge City |
|
McCrea, Joel Newman, Joseph M. |
Vull viure |
I want to live |
|
Wise, Robert |
|