|
Filmoteca: pel·lícules
Actualització: 10-5-2023.
COM ES CONSULTA?: marca l'opció del cercador de l' i busca-hi títols (original, català, castellà) o directors.
Fonts: reflectim les dades facilitades per TVC i la Generalitat de Catalunya.
Continguts: títols de pel·lícules doblades o subtitulades en català que s'han emès per TVC o estrenat als cinemes (si no s'indica res, han estat doblades; si porten la marca VOSC: han estat subtitulades, però no doblades, en el moment d'introduir-les en la nostra base de dades).
Enllaços externs: cinema i doblatge
Any 2020
títol |
títol original |
títol en castellà |
director |
10 dies sense la mama |
10 jours sans maman |
Mamá se va de viaje |
Bernard, Ludovic |
100% wolf |
100% wolf |
|
Stadermann, Alexs |
4 dies |
Four good days |
4 días |
García, Rodrigo |
4 nens i “allò” |
Four kids and it |
|
De Emmony, Andy |
Adieu les cons |
Adieu les cons |
Adiós, idiotas |
Dupontel, Albert |
Amors nadalencs al dente |
A taste of Christmas |
|
Romay, Damián |
Arica |
Arica |
Arica |
Edman, Lars Johansson, William |
Armugán |
Armugán |
Armugán: El último acabador |
Sol, Jo |
Barakat |
Barakat |
|
Jephta, Amy |
Boda sense fi |
Hallo again |
|
Peren, Maggie |
Breathe |
Breathe |
|
Barranco, Susanna |
Buscant la màgica DoReMi |
Majo minarai wo sagashite |
Buscando a la mágica Doremi |
Sato, Junichi |
Comissari Dupin: Especialitats bretones |
Kommissar Dupin - Bretonische spezialitäten |
|
|
Comissari Dupin: Llegat bretó |
Kommissar Dupin - Bretonisches vermächtnis |
|
Grass, Bruno |
Coses a fer abans de morir |
Coses a fer abans de morir |
|
Fernández Pintado, Cristina Llorens, Miguel |
Cowboys |
Cowboys |
|
Kerrigan, Anna |
Crims irlandesos: La desaparició |
Der Irland krimi: Samhain-Die nacht der toten |
|
Aladag, Züli |
Crims irlandesos: Perdó |
Der Irland krimi: Vergebung |
|
Aladag, Züli |
Dani Karavan |
Dani Karavan |
Dani Karavan |
Heymann, Barak |
De Gaulle |
De Gaulle |
De Gaulle |
Le Bomin, Gabriel |
Desapareguda a Marsella |
Spurlos in Marseille |
|
Richter, Roland Suso |
Déu, per què ets tan idiota? |
Gott, du kannst ein Arsch sein (God, you're such a prick) |
Dios, ¿por qué eres tan idiota? |
Erkau, André |
Digimon Adventure: L'última evolució Kizuna |
Digimon Adventure: Last evolution Kizuna |
Digimon Adventure: Last evolution Kizuna |
Taguchi, Tomohisa |
Dos col·legues i la gran bèstia |
Knutsen & Ludvigsen 2 - Det store dyret (Two buddies and a badger - The great big beast) |
|
Enger, Gunhild Spaans, Rune |
Dúnia i altres contes del món |
Dounia and other stories of the world |
|
Zarif, Marya |
El cas Villa Caprice |
Villa Caprice (The case) |
|
Stora, Bernard |
El cavaller del drac |
Drachenreiter (Dragon rider) |
El jinete del dragón |
Eshed, Tomer |
El club de cuina |
Madklubben |
|
Topsøe-Rothenborg, Barbara |
El despertar |
El despertar |
|
Ruiz Claverol, Kiko |
El misteri del pink flamingo |
The mystery of the pink flamingo |
|
Polo Gandía, Javier |
El món prodigiós: Nova York, herois units |
Miraculous world: New York, les héros unis |
|
Astruc, Thomas |
El núvol |
La nuée |
La nube |
Philippot, Just |
El pare |
The father |
El padre |
Zeller, Florian |
El perdó |
Ghasideyeh gave sefid |
El perdón |
Moghadam, Maryam Sanaeeha, Behtash |
El poeta i l'espia |
Il cattivo poeta |
|
Jodice, Gianluca |
El príncep oblidat |
Le prince oublié |
El príncipe olvidado |
Hazanavicius, Michel |
El retorn: La vida després de l'ISIS |
The return: Life after ISIS |
El retorno: La vida después del ISIS |
Sotorra, Alba |
El telèfon del vent |
Kaze no denwa (The phone of the wind) |
El teléfono del viento |
Suwa, Nobuhiro |
Els crims de Split: Boda de llàgrimes |
Der Kroatien krimi - Tränenhochzeit |
|
Kreindl, Michael |
Els crims de Split: Nenes mortes |
Der Kroatien krimi - Tote mädchen |
|
Kreindl, Michael |
Els Croods: Una nova era |
The Croods: A new age (The Croods 2) |
Los Croods: Una nueva era |
Crawford, Joel |
Els enverinaments de Salisbury |
The Salisbury poisonings |
Muerte en Salisbury |
Dibb, Saul |
Els europeus |
Los europeos |
|
García León, Víctor |
Els guardians de la nit - Kimetsu no Yaiba - La pel·lícula: El tren infinit |
Kimetsu no Yaiba: Mugen Ressha-Hen |
Guardianes de la noche - Kimetsu no Yaiba : Tren infinito |
Sotozaki, Haruo |
Els investigadors i el tresor de les profunditats marines |
Die Pfefferkörner und der Schatz der Tiefsee |
Los investigadores y el secreto del mar profundo |
Theede, Christian |
En el llindar |
Limiar |
|
Ruiz, Coraci |
Fe i llibertat |
Nun of your business |
|
Marinic Kragic, Ivana |
Formatge de cabra i te amb sal |
Die Adern der Welt (Veins of the world) |
Queso de cabra y té con sal |
Davaa, Byambasuren |
Josee, el tigre i els peixos |
Josee to tora to sakana-tachi (Josee, the tiger and the fish) |
|
Tamura, Kotaro |
L'eternitat |
L'eternitat |
|
Farnarier, Christophe |
L'home que es va vendre la pell |
L'homme qui a vendu sa peau (The man who sold his skin) |
|
Ben Hania, Kaouther |
La Bella i el circ màgic |
Elleville Elfrid |
Bella y el circo mágico |
Solberg Blakseth, Atle Mosvold, Frank |
La dona que va fugir |
Domangchin yeoja (The woman who ran) |
La mujer que escapó |
Hong Sang-soo |
La generació silenciosa |
La generació silenciosa |
La generación silenciosa |
Navarro-Beltran, Ferran |
La guerra dels avis |
Boutchou |
Boutchou |
Piquet-Gauthier, Adrien |
La Klara i el Nadal a la granja |
Jul Pa Kutoppen (Christmas at Cattle Hill) |
|
Ashurst, Will |
La Lur i l'Amets |
Lur eta Amets |
Lur y Amets |
Ponce, Joseba Zinkunegi, Imanol |
La metamorfosi dels ocells |
A metamorfose dos pássaros (The metamorphosis of birds) |
La metamorfosis de los pájaros |
Vasconcelos, Catarina |
La pintora i el lladre |
The painter and the thief |
La pintora y el ladrón |
Ree, Benjamin |
La senyora de les roses |
La fine fleur |
Entre rosas |
Pinaud, Pierre |
Les aparences |
Les apparences |
Las apariencias |
Fitoussi, Marc |
Les nenes |
Las niñas |
|
Palomero, Pilar |
Lobster soup |
Lobster soup |
|
Andreu, Pepe Moles, Rafael |
Malmkrog |
Malmkrog |
|
Puiu, Cristi |
Malnazidos |
Malnazidos |
|
Toro, Alberto de Ruiz Caldera, Javier |
Mina i el món dels somnis |
Drømmebyggerne (Dreambuilders) |
Mina y el mundo de los sueños |
Hagen Jensen, Kim Zinck, Tonni |
Minari: Història de la meva família |
Minari |
Minari: Historia de mi familia |
Chung, Lee Isaac |
Miss |
Miss |
|
Alves, Ruben |
Miss Marx |
Miss Marx |
|
Nicchiarelli, Susanna |
Mothers |
Mothers |
|
Bakir, Myriam |
Nació |
Nación |
Nación |
Ledo, Margarita |
Never gonna snow again |
Sniegu juz nigdy nie bedzie (Never gonna snow again) |
Nunca volverá a nevar |
Szumowska, Malgorzata Englert, Michal |
No odiaràs |
Non odiare |
|
Mancini, Mauro |
No ploro mai |
Jak najdalej stad (I never cry) |
|
Domalewski, Piotr |
Oeconomia |
Oeconomia |
|
Losmann, Carmen |
On és en Mikel? |
Non dago Mikel? |
|
Llamas, Miguel Ángel Merino, Amaia |
Onward |
Onward |
Onward |
Scanlon, Dan |
Peter Rabbit 2: L'escapada |
Peter Rabbit 2: The runaway |
Peter Rabbit 2: A la fuga |
Gluck, Will |
Petit país |
Petit pays (Small country: An African childhood) |
Pequeño país |
Barbier, Éric |
Rams |
Rams |
Rams |
Sims, Jeremy |
Relic |
Relic |
|
James, Natalie Erika |
Retorn a Hope Gap |
Hope Gap |
Regreso a Hope Gap |
Nicholson, William |
Rifkin's Festival |
Rifkin's Festival |
Rifkin's Festival |
Allen, Woody |
Rock per mil |
We are the thousand |
|
Rivaroli, Anita |
Rurangi |
Rurangi |
|
Currie, Max |
Sanmao: La núvia del desert |
Sanmao: La novia del desierto |
Sanmao: La novia del desierto |
Arribas, Marta Pérez de la Fuente, Ana |
Scooby! |
Scoob! |
¡Scooby! |
Cervone, Tony |
Sense rastre |
The vanished |
Sin rastro |
Facinelli, Peter |
Sogra per sorpresa |
Belle fille |
Suegra por sorpresa |
Marcaggi, Mélianne |
Somnis d'una escriptora a Nova York |
My Salinger year |
Sueños de una escritora en Nueva York |
Falardeau, Philippe |
Sota les estrelles de París |
Sous les étoiles de Paris |
|
Drexel, Claus |
Soul |
Soul |
|
Docter, Pete Powers, Kemp |
Spirit, cavalcant en llibertat: L'esperit de Nadal |
Spirit riding free: Spirit of Christmas |
|
|
Terra de telers |
Terra de telers |
|
Charansonnet, Joan Frank |
The Good Traitor |
Vores mand i Amerika (The Good Traitor) |
|
Rosendahl, Christina |
Trash |
Trash |
|
Dafano, Francesco Della Grotta, Luca |
Trolls 2: Gira mundial |
Trolls World Tour (Trolls 2) |
Trolls 2: Gira mundial |
Dohrn, Walt Smith, David P. |
Un blues per a Teheran |
Un blues para Teherán |
Un blues para Teherán |
Tolentino, Javier |
Un embolic inesperat |
Tout nous sourit |
Un lío inesperado |
Drigeard, Mélissa |
Un esperit burleta |
Blithe spirit |
Un espíritu burlón |
Hall, Edward |
Una pastisseria a Notting Hill |
Love Sarah |
Una pastelería en Notting Hill |
Schroeder, Eliza |
Upsss! 2: I ara on és Noè? L’aventura continua |
Ooops! The adventure continues... |
¡Ups! ¿Ahora dónde está Noé? |
Genkel, Toby McCormack, Sean |
Vainilla |
Vanille |
|
Lorin, Guillaume |
Vento seco |
Vento seco |
|
Nolasco, Daniel |
Viure un altre cop |
June again |
Volver a vivir |
Winlove, JJ |
Wild mountain thyme |
Wild mountain thyme |
Una canción irlandesa |
Shanley, John Patrick |
Xavales |
Chavalas |
|
Rodríguez Colàs, Carol |
Zog i els doctors voladors |
Zog and the flying doctors |
Zog y los médicos voladores |
Mullen, Sean |
|