Tancar
46804 continguts | Actualització: 18-03-2024
El portal lingüístic de la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals
cerca cerca avançada
general pel·lícules
Imprimir

Vocabulari de Nadal

Etiquetes
Etiquetes

Per Nadal es fan servir algunes paraules i expressions que sovint estan sotmeses a la pressió i la interferència d'altres llengües. N'hem fet una selecció, a partir de dubtes lingüístics habituals, i les hem agrupat en tres blocs per facilitar-ne la consulta:

1. Destacats

2. Vocabulari

3. Índex de paraules

 

1. DESTACATS

 

NADAL / NADALS
Incorrecte: Aquest any encara no sé què faré pels Nadals
Correcte: Aquest any encara no sé què faré per Nadal

24 DE DESEMBRE
Castellà: Nochebuena
Català: la nit de Nadal  

31 DE DESEMBRE   
Castellà: Nochevieja
Català: la nit de Cap d'Any

5 DE GENER
Castellà: cabalgata de Reyes
Català: cavalcada de Reis

LOTERIA
Vocabulari
castellà-català

 

2. VOCABULARI

 

cavalcada de Reis

Desfilada amb carrosses que es fa el 5 de gener per l'arribada dels Reis d'Orient.

Variant balear: colcada.

Formes incorrectes: *cabalcata, *cabalgada, *cabalgata, *cavalcata, *cavalgada, *cavalgata.

Castellà: cabalgata.

 

cinta de Nadal

Cinta lleugera i de color viu, adornada amb tiretes molt estretes i brillants, que es fa servir amb finalitats decoratives, especialment per Nadal.

Sinònim: serrellet de Nadal.

Forma incorrecta: *espumilló.

Castellà: espumillón.

 

cotilló
Conjunt de serpentines, confeti, barrets, espanta-sogres i altres complements habituals en algunes festes, com ara la nit de Cap d'Any.

Francès: cotillon.
Castellà: cotillón.

 

dia de Cap d'Any

Data: 1 de gener.

Castellà: Año Nuevo.

La denominació Cap d'Any designa el primer dia de l'any (l'1 de gener) i any nou fa referència a l'any que s'estrena. Per això parlem de la revetlla de Cap d'Any, del sopar de Cap d'Any o del raïm de Cap d'Any, per exemple, perquè són tradicions de la nit en què entrem en l'1 de gener (la nit del 31 de desembre a l'1 de gener), però diem Bon Nadal i feliç any nou perquè és un desig per a tot l'any que comença.

En el cas de noms propis que inclouen aquestes denominacions, respectem la forma que la tradició o els organitzadors han fixat en cada cas. Així, parlem del "Concert de Cap d'Any" de Figueres, per exemple, però del "Concert d'Any Nou" de la Strauss Festival Orchestra (títol en català que fan servir els promotors a les sales del nostre país). Pel que fa al tradicional concert de l'Orquestra Filharmònica de Viena, donem preferència a "Concert de Cap d'Any".

 

estrenes

Regal, present, donat com a gratificació per Nadal.

Sinònims: propina de Nadal, gratificació de Nadal.

Paraula femenina i usada en plural: les estrenes.

Castellà: aguinaldo.

 

felicitacions

Algunes felicitacions habituals: Bon Nadal / Bon any / Bon Nadal i feliç any nou / Bones festes. En altres llengües:

  • alemany: Frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr
  • anglès: Merry Christmas and a happy new year
  • aranès: Bon Nadau e erós an nau
  • basc: Zorionak eta urte berri on
  • castellà: Feliz Navidad y próspero año nuevo
  • francès: Joyeux Noël et bonne année
  • gallec: Bo Nadal e próspero aninovo
  • italià: Buon Natale e felice anno nuovo
  • portuguès: Feliz Natal e próspero ano novo

 

galzeran

Planta de flors petites i baies rodones i vermelles que es fa servir com a ornament de Nadal.

Sinònim: brusc.

Castellà: brusco, rusco.

 

garlanda

Cadena de flors, de fullatge trenat, que es penja com a ornament de Nadal.

Castellà: guirnalda.

 

grèvol

Arbre, sovint en estat arbustiu, de fulles brillants, ondulades i espinoses, flors blanques i fruits de color vermell.

Les branques en fruit del grèvol s'utilitzen com a ornament de Nadal.

També anomenat boix grèvol.

Castellà: acebo.

 

lot de Nadal

Recipient, generalment de cartró o fusta, que conté productes de consum alimentari típics de les festes de Nadal.

Castellà: lote de Navidad.

 

massapà

Dolç fet amb ametlles i sucre.

Castellà: mazapán.

 

missa del Gall
Missa que se celebra la nit de Nadal.

 

molsa

Gènere de plantes, en general petites i de color verd, que no tenen arrels i que formen com una catifa flonja i humida que recobreix les pedres, els troncs dels arbres i el sòl de llocs on hi ha humitat.

Es fa servir com a decoració dels pessebres.

Castellà: musgo.

 

Nadal / Nadals

La paraula Nadal pot designar el dia de Nadal (25 de desembre) o bé el temps immediat a aquest dia:

El dinar de Nadal

Aquest Nadal el passarem a París, del 24 de desembre fins al dia de Reis

Faràs vacances per Nadal?

No és admissible Nadals (en plural) en els contextos anteriors.

Incorrecte: Aquest any encara no sé què faré pels Nadals

Correcte: Aquest any encara no sé què faré per Nadal

Però la forma Nadals és correcta si fa referència a diferents anys:

Va venir a casa tres Nadals seguits

El terme Nadal va generalment sense article (Ens veurem per Nadal). Però porta sempre article quan està determinat (el Nadal de l'any passat / la gran nevada del Nadal del 1962 / el Nadal solidari de la parròquia del Gornal) i pot portar-ne també quan fa de subjecte o de complement directe (amb un valor conceptual més que no pas temporal): No m'agrada el Nadal / Cal repensar el Nadal.

 

nadala

Cançó pròpia de Nadal.

Castellà: villancico.

 

neula
Full de pasta prima de farina, generalment barrejada amb sucre i alguna essència, cargolat en forma de canó.

Castellà: barquillo.

 

nit de Cap d'Any

Nit del 31 de desembre a l'1 de gener.

Castellà: Nochevieja.

 Forma incorrecta: *Nitvella.

  • raïm: una de les tradicions de la nit de Cap d'Any és menjar dotze grans de raïm.

    Formes correctes: menjar-se el raïm, els dotze grans de raïm.

     Formes incorrectes: *menjar-se els raïms, *els dotze raïms, *els dotze gotims. Castellà: doce uvas.

  • les hores: al Principat de Catalunya hi ha la tradició d'expressar les hores mitjançant els quarts, que pertanyen sempre a l'hora següent, no a l'hora passada. Per això, després de les dotze, per exemple, es diu "un quart d'una", "dos quarts d'una", etc. (i no pas "les dotze i quart", "les dotze i mitja").

 

nit de Nadal
Data: 24 de desembre.

Castellà: Nochebuena.

 Forma incorrecta: *Nitbona.

 

or, encens i mirra
Obsequis que els Reis porten al nen Jesús.

 Forma incorrecta: *incens.

 

panera de Nadal
Recipient generalment ovalat, fet de joncs o vímets, que conté productes de consum alimentari típics de les festes de Nadal.

Castellà: cesta de Navidad.

 

Pare Noel

Personatge relacionat amb sant Nicolau, a qui s'atribueix el repartiment de joguines i regals per Nadal.

Traducció dels noms dels rens que acompanyen el Pare Noel:

 

patge

Ajudant dels Reis, encarregat de fer-los arribar les cartes que escriuen els infants per demanar joguines.

Femení: la patge o la patgessa.

Castellà: paje.

 

pessebre
Representació figurativa del naixement de Jesús, que es fa durant el temps de Nadal.

Sinònim: naixement.

Castellà: belén, pesebre.

 

polvoró
Pastís petit elaborat amb farina, llard o mantega, i sucre, que es desfà en pols en ser mossegat.

Castellà: polvorón.

 

ponsètia
Planta de fulles vermelles que adorna les cases durant les festes de Nadal.

Sinònim: flor de Nadal.

Castellà: ponsetia, flor de Pascua.

 

Reis d'Orient

Personatges que, segons l'Evangeli de Mateu, van anar a adorar el nen Jesús amb tres presents: or, encens i mirra.

Noms: MelciorGaspar i Baltasar.

Amb majúscula: els Reis d'Orientels Reis.

Se'ls atribueix la condició de savis i mags (els Reis Mags).

En la tradició cristiana occidental, Baltasar és sovint representat com el rei d'Aràbia, Melcior com el rei de Pèrsia i Gaspar com el rei de l'Índia.

Tradicionalment també anomenats pel color: el rei blanc (Melcior), el rei ros (Gaspar) i el rei negre (Baltasar).

Variant en parlars occidentals: els Reixos.

També anomenats Ses Majestats.

cavalcada de Reis
patge
tortell de Reis

 

revetlla

Festa que es fa la nit abans d'algunes diades.

Francès: réveillon.

 

Sant Esteve

Escolta-ho:  

Dia: 26 de desembre, l'endemà de Nadal.

 

simbomba
Instrument que consisteix en una pell tibant adaptada a la boca d'un vas, amb una canya fixada al centre, que quan es frega amunt i avall fa un so fort i monòton.

Castellà: zambomba.

 

tió

Tros de tronc que, seguint la tradició de Nadal, les criatures piquen amb un bastó per fer que cagui regals o llaminadures.

El tió ha cagat torró
Demà farem cagar el tió

El tros de tronc és el tió (no cagatió), el plural és tions i l'expressió habitual és fer cagar el tió.

 

torró de crema cremada
Sinònims: torró de rovell d'ou, torró de gema.

Castellà: turrón de yema.

 

tortell de Reis

Tortell en forma de cèrcol, amb fruita confitada i sucre per sobre, que se sol menjar el dia de Reis (6 de gener, l'Epifania).

El tortell de Reis tradicional és de pasta de brioix farcit amb massapà, però també se'n fan amb nata, crema i altres ingredients. Segons el costum, contenen una fava i una sorpresa: el comensal que troba la fava ha de pagar el tortell i el que troba la sorpresa s'emporta la corona daurada que l'acompanya.

Castellà: roscón de Reyes.

 

vesc
Planta de color verd groguenc, flors petites i fruit arrodonit i blanquinós.

Segons la tradició, un ram de vesc per Nadal porta sort durant tot l'any següent.

Sinònim: ram de la sort.

Castellà: muérdago.

 

3. ÍNDEX DE PARAULES

 

  1. *acebo --> grèvol
  2. *aguinaldo --> estrenes
  3. Baltasar
  4. *barquillo --> neula
  5. *belén --> pessebre
  6. Bon Nadal i feliç any nou (vg. felicitacions)
  7. *brusco --> galzeran
  8. *cabalgata --> cavalcada
  9. *cagar el tió (vg. tió)
  10. cagatió
  11. cavalcada
  12. *cesta de Navidad --> panera de Nadal
  13. cinta de Nadal
  14. cotilló
  15. *cotillón--> cotilló
  16. dia de Cap d'Any
  17. *dotze gotims (vg. nit de Cap d'Any)
  18. dotze grans de raïm (vg. nit de Cap d'Any)
  19. *dotze raïms (vg. nit de Cap d'Any)
  20. encens
  21. *espumillón --> cinta de Nadal
  22. estrenes
  23. felicitacions
  24. fer cagar el tió (vg. tió)
  25. flor de Nadal (vg. ponsètia)
  26. galzeran
  27. garlanda
  28. Gaspar
  29. *guirnalda --> garlanda
  30. grèvol
  31. hores (vg. nit de Cap d'Any)
  32. *incens --> encens
  33. lot de Nadal
  34. massapà
  35. *mazapán --> massapà
  36. Melcior
  37. missa del Gall
  38. molsa
  39. *muérdago --> vesc
  40. *musgo --> molsa
  41. Nadal / Nadals
  42. nadala
  43. *Navidades --> Nadal / Nadals
  44. neula
  45. nit de Cap d'Any
  46. nit de Nadal
  47. *Nitbona --> nit de Nadal
  48. *Nitvella --> nit de Cap d'Any
  49. *Nochebuena --> nit de Nadal
  50. *Nochevieja --> nit de Cap d'Any
  51. *pajes --> patges
  52. panera de Nadal
  53. Pare Noel
  54. patges
  55. *pesebre --> pessebre
  56. pessebre
  57. polvoró
  58. *polvorón --> polvoró
  59. ponsètia
  60. *raïms (vg. nit de Cap d'Any)
  61. ram de la sort (vg. vesc)
  62. rei blanc (vg. Reis d'Orient)
  63. rei negre (vg. Reis d'Orient)
  64. rei ros (vg. Reis d'Orient)
  65. Reis d'Orient
  66. rens del Pare Noel (vg. Pare Noel)
  67. *réveillon --> revetlla
  68. revetlla
  69. *roscón de Reyes --> tortell de Reis
  70. *rusco --> galzeran
  71. Sant Esteve
  72. Santa Claus (vg. Pare Noel)
  73. serrellet de Nadal (vg. cinta de Nadal)
  74. simbomba
  75. sorteig de la loteria
  76. tió
  77. torró de crema cremada
  78. torró de rovell d'ou (vg. torró de crema)
  79. tortell de Reis
  80. *turrón de yema --> torró de crema
  81. vesc
  82. *villancico --> nadala
  83. vocabulari de la loteria
  84. *zambomba --> simbomba

 

Lèxic

Segueix-nos a...