|
Filmoteca: pel·lícules
Actualització: 15-9-2023.
COM ES CONSULTA?: marca l'opció del cercador de l' i busca-hi títols (original, català, castellà) o directors.
Fonts: reflectim les dades facilitades per TVC i la Generalitat de Catalunya.
Continguts: títols de pel·lícules doblades o subtitulades en català que s'han emès per TVC o estrenat als cinemes (si no s'indica res, han estat doblades; si porten la marca VOSC: han estat subtitulades, però no doblades, en el moment d'introduir-les en la nostra base de dades).
Enllaços externs: cinema i doblatge
Directors que comencen per T
( 111 > 220 ) de 516 elements
títol |
títol original |
títol en castellà |
director |
La vida i res més |
La vie et rien d'autre |
La vida y nada más |
Tavernier, Bertrand |
Llei 627 |
L. 627 |
Ley 627 |
Tavernier, Bertrand |
Amb totes les nostres forces |
De toutes nos forces |
Con todas nuestras fuerzas |
Tavernier, Niels |
Cèsar ha de morir |
Cesare deve morire |
César debe morir |
Taviani, Paolo & Vittorio |
El destí de la Nunik |
El destí de la Nunik |
|
Taviani, Paolo & Vittorio |
El sol també a la nit |
Il sole anche di notte |
El sol sale también de noche |
Taviani, Paolo & Vittorio |
Floreal |
Fiorile |
Fiorile |
Taviani, Paolo & Vittorio |
Good morning, Babilònia |
Good morning, Babylon |
Buenos días, Babilonia |
Taviani, Paolo & Vittorio |
Kaos |
Kaos |
Kaos |
Taviani, Paolo & Vittorio |
Les afinitats electives |
Le affinità elettive |
Las afinidades electivas |
Taviani, Paolo & Vittorio |
Cinquanta ombres d'en Grey |
Fifty shades of Grey |
Cincuenta sombras de Grey |
Taylor-Johnson, Sam |
Palookaville |
Palookaville |
Palookaville |
Taylor, Alan |
Casat amb totes |
Near Mrs. |
Casado con todas |
Taylor, Baz |
Blinky Bill, el coala |
Blinky Bill, the movie |
Blinky Bill el koala |
Taylor, DeaneCleary, Noel |
Botes dures i mitges de seda |
The great scout and Cathouse Thursday |
Botas duras, medias de seda |
Taylor, Don |
Ecos d'un estiu |
Echoes of a Summer |
|
Taylor, Don |
El final del compte enrere |
The final countdown |
El final de la cuenta atrás |
Taylor, Don |
L'illa del Dr. Moreau |
The island of Dr. Moreau (1977) |
La isla del Dr. Moreau |
Taylor, Don |
La cresta de l'ona |
Ride the wild surf |
|
Taylor, Don |
La maledicció de Damien |
Damien: omen two |
La maldición de Damien |
Taylor, Don |
Tom Sawyer |
Tom Sawyer |
Las aventuras de Tom Sawyer |
Taylor, Don |
L'exèrcit de cinc homes |
Un esercito di cinque uomini |
Un ejército de cinco hombres |
Taylor, Don Zingarelli, Italo |
Els premis Darwin |
The Darwin awards |
The Darwin awards: Muertes de risa |
Taylor, Finn |
La desaparició del vol 412 |
The encounter |
Secuestro en la air force |
Taylor, Jud |
Mary White |
Mary White |
|
Taylor, Jud |
Trèvol |
Clover |
|
Taylor, Jud |
Un assumpte d'honor |
Question of honour |
|
Taylor, Jud |
Vots trencats |
Broken vows |
|
Taylor, Jud |
La noia del tren |
The girl on the train |
La chica del tren |
Taylor, Tate |
Across the universe |
Across the universe |
Across the universe |
Taymor, Julie |
El gran viatge |
Le grand voyage |
|
Tazi, Mohamed Abderrahman |
L'últim salt |
The last drop |
El último asalto |
Teague, Colin |
Cujo |
Cujo |
Cujo |
Teague, Lewis |
La dama de vermell |
The lady in red |
La dama de rojo |
Teague, Lewis |
La joia del Nil |
The jewel of the Nile |
La joya del Nilo |
Teague, Lewis |
Navy Seals, comandament especial |
Navy seals |
Navy seals, comando especial |
Teague, Lewis |
Perillosament units |
Wedlock |
Peligrosamente unidos |
Teague, Lewis |
Salvat per la llum |
Saved by the light |
|
Teague, Lewis |
Els temps canvien |
Les temps qui changent |
Otros tiempos |
Téchiné, André |
Els testimonis |
Les témoins |
Los testigos |
Téchiné, André |
L'adeu a la nit |
L'adieu à la nuit |
|
Téchiné, André |
Les germanes Brontë |
Les soeurs Brönte |
Las hermanas Bronte |
Téchiné, André |
Rendez-vous |
Rendez-vous |
|
Téchiné, André |
Psiquiatres, psicòlegs i altres malalts |
Psiquiatres, psicòlegs i altres malalts |
|
Telechea, Pedro |
Els ulls grocs dels cocodrils |
Les yeux jaunes des crocodiles |
Los ojos amarillos de los cocodrilos |
Telerman, Cécile |
Goliath |
Goliath |
|
Tellier, Frédéric |
Els principiants |
Absolute beginners |
Los principiantes |
Temple, Julien |
Anna i el rei |
Anna and the king (cinema) |
Ana y el rey |
Tennant, Andy |
Com bojos... a buscar l'or |
Fool's gold |
Como locos... a por el oro |
Tennant, Andy |
Com reines |
Wild oats |
Como reinas |
Tennant, Andy |
Dues pel preu d'una |
It takes two (1995) |
Dos por el precio de una |
Tennant, Andy |
El caça-recompenses |
The bounty hunter (2010) |
Exposados |
Tennant, Andy |
Hitch, especialista a lligar |
Hitch |
Hitch: Especialista en ligues |
Tennant, Andy |
Només els ximples s'enamoren |
Fools rush in |
|
Tennant, Andy |
Joc diabòlic |
Witchboard |
Juego diabólico |
Tenney, Kevin S. |
Churchill |
Churchill |
Churchill |
Teplitzky, Jonathan |
Millor que el sexe |
Better than sex |
Mejor que el sexo |
Teplitzky, Jonathan |
Un llarg viatge |
The railway man |
Un largo viaje |
Teplitzky, Jonathan |
Doraemon i els set mags |
Doraemon and the underworld adventure |
Doraemon y los siete magos |
Teramoto, Yukiyo |
Doraemon i la revolució dels robots |
Eiga Doraemon: Shin Nobita to Tetsujin Heidan-Habatake-Tenshi-Tachi |
Doraemon y la revolución de los robots |
Teramoto, Yukiyo |
Doraemon i Nobita Holmes al misteriós Museu del Futur |
Doraemon: Nobita no Himitsu Dogu Museum |
Doraemon y Nobita Holmes en el misterioso Museo del Futuro |
Teramoto, Yukiyo |
Els fruits de la passió |
Les fruits de la passion |
Los frutos de la pasión |
Terayama, Shuji |
Escrit amb sang |
Written in blood |
Escrito en sangre |
Terlesky, John |
Sanció suprema |
Supreme sanction |
|
Terlesky, John |
Catalunya über alles! |
Catalunya über alles! |
|
Térmens, Ramon |
El mal que els homes fan |
The evil that men do |
El mal que hacen los hombres |
Térmens, Ramon |
Negro Buenos Aires |
Negro Buenos Aires |
|
Térmens, Ramon |
Joves |
Joves |
|
Térmens, Ramon Torras, Carles |
Arma |
Gun |
Gun |
Terrero, Jessy |
El llegat de la por |
Legacy of fear |
Miedo al pasado |
Terry, Don |
La promesa |
The promise (2016) |
La promesa |
Terry, George |
El Zorro |
Zorro |
|
Tessari, Duccio |
La papallona amb les ales ensagnades |
Una farfalla dalle ali insanguinate |
|
Tessari, Duccio |
Quaranta camarades |
Cuarenta camaradas |
Cuarenta camaradas |
Tessari, Duccio |
Tony de Peltrie |
Tony de Peltrie |
|
Tessari, Duccio |
Vius o, si pot ser, morts |
Vivos o, preferiblemente, muertos |
Vivos o, preferiblemente, muertos |
Tessari, Duccio |
Titanic: La llegenda continua |
Titanic: The legend goes on... |
Titanic: La leyenda continúa |
Teti, Camillo |
Johnny Allegro |
Johnny Allegro |
|
Tetzlaff, Ted |
La muntanya tràgica |
The white tower |
La montaña trágica |
Tetzlaff, Ted |
Una professió perillosa |
A dangerous profession |
|
Tetzlaff, Ted |
Problemes amb les noies |
The trouble with girls |
|
Tewksbury, Peter |
Atrapats en el joc |
Money kings |
Tiempo de venganza |
Theakston, Graham |
Els investigadors i el tresor de les profunditats marines |
Die Pfefferkörner und der Schatz der Tiefsee |
Los investigadores y el secreto del mar profundo |
Theede, Christian |
Els investigadors i la maledicció del Rei Fosc |
Die Pfefferkörner und der Fluch des Schwarzen Königs |
Los investigadores y la maldición del Rey Oscuro |
Theede, Christian |
Dues nenes de blau |
Deux petites filles en bleu |
Dos niñas vestidas de azul |
Thérin, Jean-Marc |
Presa d'una obsessió |
Stalker's prey |
Presa de una obsesión |
Theys, Colin |
Last summer |
Last summer |
|
Thiedeman, Mark |
Tres espies i mig |
Spies, lies & alibis |
Tres espías y medio |
Thomas, Anthony |
28 dies |
28 days |
28 días |
Thomas, Betty |
Alvin i els esquirols 3 |
Alvin and the Chipmunks: The Squeakquel |
Alvin y las ardillas 3 |
Thomas, Betty |
Only you |
Only you (1991) |
Only you / sólo tú |
Thomas, Betty |
Parts íntimes |
Private parts |
Partes privadas |
Thomas, Betty |
Soc espia |
I spy |
Soy espía |
Thomas, Betty |
La colla boja |
Carry on columbus |
La loca pandilla de Chris Columbus |
Thomas, Gerald |
Renoi, la Cleopatra |
Carry on Cleo |
Cuidado con Cleopatra |
Thomas, Gerald |
Renoi, quin creuer |
Carry on cruising |
|
Thomas, Gerald |
Renoi, quina por |
Carry on screaming |
|
Thomas, Gerald |
De bèsties i bestioles |
All the little animals |
Todos los animales pequeños |
Thomas, Jeremy |
Els zozòs |
Les zozos |
|
Thomas, Pascal |
Damunt nostre, les onades |
Above us the waves |
Héroes bajo las olas |
Thomas, Ralph |
Es busca minyona |
Upstairs and downstairs |
Las pícaras doncellas |
Thomas, Ralph |
Faldilles d'acer |
The iron peticoat |
Faldas de acero |
Thomas, Ralph |
Més perilloses que els homes |
Deadlier than the male |
Más peligrosas que los hombres |
Thomas, Ralph |
Metge a la vista |
Doctor at large |
Un médico fenómeno |
Thomas, Ralph |
Persecució implacable |
The high bright sun |
Persecución implacable |
Thomas, Ralph |
Sang a l'asfalt |
Checkpoint |
Sangre en el asfalto |
Thomas, Ralph |
Un juny massa càlid |
Hot enough for June |
Demasiado cálido para junio |
Thomas, Ralph |
Un metge a la Marina |
Doctor at sea |
Un médico en la Marina |
Thomas, Ralph |
Un metge amb problemes |
Doctor in trouble |
Doctor en apuros |
Thomas, Ralph |
Una història de dues ciutats |
A tale of two cities (1958) |
Historia de dos ciudades |
Thomas, Ralph |
( 111 > 220 ) de 516 elements
|