No recollit al DIEC

Paraules, o accepcions de paraules, admeses a l'ésAdir i que no consten a l'edició actual del "Diccionari de la llengua catalana" de l'Institut d'Estudis Catalans (DIEC2, publicat en paper el 29 de març del 2007 i actualitzat en revisions posteriors).

1. El fet que una paraula no aparegui al diccionari normatiu no vol dir automàticament que no la puguem fer servir a la nostra programació.

Qualsevol llengua experimenta canvis al llarg de la seva evolució històrica, de manera que el conjunt de preferències lingüístiques i hàbits expressius dels parlants va variant i adaptant-se als nous temps.

2. Els mitjans de comunicació reflecteixen els usos lingüístics habituals de la societat actual i, per tant, sovint han de fer servir neologismes, manlleus, col·loquialismes, paraules d'argot, etc.

La creació de recursos lingüístics respon sempre a les noves necessitats socials i és el símptoma inequívoc de la vitalitat d'una llengua.

Alguns d'aquests usos reflectits als mitjans de comunicació acabaran entrant algun dia, a mitjà o llarg termini, al diccionari general, com a formes ja consolidades; d'altres no hi arribaran mai, com passa en totes les llengües.

3. L'ésAdir informa els seus usuaris d'aquells usos lèxics que ara com ara no trobarà al diccionari normatiu i que considerem admissibles en determinats contextos als nostres mitjans. Concretament n'informem amb les etiquetes "no recollit al DIEC" (quan la paraula no apareix al diccionari) i "ús no recollit al DIEC" (quan la paraula sí que apareix al diccionari, però no amb aquest ús).

4. Sota l'etiqueta "recollit al DIEC" presentem la llista de termes admesos a l'ésAdir i que, posteriorment, l'Institut d'Estudis Catalans ha acabat recollint al seu "Diccionari de la llengua catalana". Aquesta dada avala i reforça el nostre model de llengua, que d'aquesta manera també contribueix a actualitzar i ampliar el diccionari normatiu.

Orientacions d'ús

Lèxic

3814 elements
#Nom Apartat
401 blue chipús generalcometes o cursiva Lèxic: entrades
402 bluetoothús general Lèxic: entrades
403 blútxerús general Lèxic: entrades
404 bo socialús general Lèxic: entrades
405 bobsleighús general Lèxic: entrades
406 boc expiatoriús general Lèxic: entrades
407 boca-orellaús general Lèxic: entrades
408 bodegaús correcte / ús incorrecte Lèxic: entrades
409 bodoús general Lèxic: entrades
410 bodydubús general Lèxic: entrades
411 bogeyús general Lèxic: entrades
412 bogiús general Lèxic: entrades
413 bolaús informal Lèxic: entrades
414 boletaireús general Lèxic: entrades
415 boliús informal Lèxic: entrades
416 bolleraús informal Lèxic: entrades
417 boloús general Lèxic: entrades
418 bolsoús informal Lèxic: entrades
419 bomba brutaús general Lèxic: entrades
420 bomba de fragmentacióús general Lèxic: entrades
421 bomba-Eús general Lèxic: entrades
422 bomba termobàricaús general Lèxic: entrades
423 bombeigús general Lèxic: entrades
424 bombejarús general Lèxic: entrades
425 bombíús general Lèxic: entrades
426 bomboneriaús general Lèxic: entrades
427 bongosús general Lèxic: entrades
428 boniquismeús general Lèxic: entrades
429 bonismeús general Lèxic: entrades
430 bonusús general Lèxic: entrades
431 bonzeús general Lèxic: entrades
432 bookstagramer ús general Lèxic: entrades
433 booktokerús general Lèxic: entrades
434 booktuberús general Lèxic: entrades
435 boomerús general Lèxic: entrades
436 boquesús informal Lèxic: entrades
437 borrasca explosivaús general Lèxic: entrades
438 borsxús general Lèxic: entrades
439 bosníac | bosníacaús general Lèxic: entrades
440 bossa novaús general Lèxic: entrades
441 bossuús general Lèxic: entrades
442 bostonià | bostonianaús general Lèxic: entrades
443 botús general Lèxic: entrades
444 botarús general Lèxic: entrades
445 botellotús general Lèxic: entrades
446 botíús general Lèxic: entrades
447 botiga insígniaús general Lèxic: entrades
448 bòtoxús general Lèxic: entrades
449 botulínic | botulínicaús general Lèxic: entrades
450 bou capllaçatús general Lèxic: entrades
451 bou embolatús general Lèxic: entrades
452 boutadeús general Lèxic: entrades
453 bowlingús general Lèxic: entrades
454 boxús general Lèxic: entrades
455 bòxerús general Lèxic: entrades
456 bòxersús general Lèxic: entrades
457 boy bandús general Lèxic: entrades
458 braçaletús general Lèxic: entrades
459 bradicinèsiaús general Lèxic: entrades
460 bradipsíquiaús general Lèxic: entrades
461 brailleús general Lèxic: entrades
462 bramaús general Lèxic: entrades
463 bràndingús general Lèxic: entrades
464 bràquetús general Lèxic: entrades
465 breakús general Lèxic: entrades
466 breakdanceús general Lèxic: entrades
467 bresaús general Lèxic: entrades
468 bretxaús general Lèxic: entrades
469 brífingús general Lèxic: entrades
470 brilli-brilliús informal Lèxic: entrades
471 brilloús informal Lèxic: entrades
472 brindis còmicús general Lèxic: entrades
473 brokerús general Lèxic: entrades
474 broncaús informal Lèxic: entrades
475 bronquesús informal Lèxic: entrades
476 bronquiolitisús general Lèxic: entrades
477 bronzoús general Lèxic: entrades
478 bruixesc | bruixescaús general Lèxic: entrades
479 brunchús general Lèxic: entrades
480 brutalús informal Lèxic: entrades
481 bruxismeús general Lèxic: entrades
482 buguiús general Lèxic: entrades
483 bugui-buguiús general Lèxic: entrades
484 buleriaús general Lèxic: entrades
485 bullaús informal Lèxic: entrades
486 bullidoraús general Lèxic: entrades
487 bullyingús general Lèxic: entrades
488 bum-bumús general Lèxic: entrades
489 bumerangús general Lèxic: entrades
490 búnquerús general Lèxic: entrades
491 bunqueritzacióús general Lèxic: entrades
492 bunqueritzarús general Lèxic: entrades
493 burnoutús general Lèxic: entrades
494 burofaxús general Lèxic: entrades
495 burquiniús general Lèxic: entrades
496 burraús general Lèxic: entrades
497 burritoús general Lèxic: entrades
498 burxarús general Lèxic: entrades
499 buscapersonesús general Lèxic: entrades
500 busuquiús general Lèxic: entrades

3814 elements