Continguts: 47851

No recollit al DIEC

Paraules, o accepcions de paraules, admeses a l'ésAdir i que no consten a l'edició actual del "Diccionari de la llengua catalana" de l'Institut d'Estudis Catalans (DIEC2, publicat en paper el 29 de març del 2007 i actualitzat en revisions posteriors).

1. El fet que una paraula no aparegui al diccionari normatiu no vol dir automàticament que no la puguem fer servir a la nostra programació.

Qualsevol llengua experimenta canvis al llarg de la seva evolució històrica, de manera que el conjunt de preferències lingüístiques i hàbits expressius dels parlants va variant i adaptant-se als nous temps.

2. Els mitjans de comunicació reflecteixen els usos lingüístics habituals de la societat actual i, per tant, sovint han de fer servir neologismes, manlleus, col·loquialismes, paraules d'argot, etc.

La creació de recursos lingüístics respon sempre a les noves necessitats socials i és el símptoma inequívoc de la vitalitat d'una llengua.

Alguns d'aquests usos reflectits als mitjans de comunicació acabaran entrant algun dia, a mitjà o llarg termini, al diccionari general, com a formes ja consolidades; d'altres no hi arribaran mai, com passa en totes les llengües.

3. L'ésAdir informa els seus usuaris d'aquells usos lèxics que ara com ara no trobarà al diccionari normatiu i que considerem admissibles en determinats contextos als nostres mitjans. Concretament n'informem amb les etiquetes "no recollit al DIEC" (quan la paraula no apareix al diccionari) i "ús no recollit al DIEC" (quan la paraula sí que apareix al diccionari, però no amb aquest ús).

4. Sota l'etiqueta "recollit al DIEC" presentem la llista de termes admesos a l'ésAdir i que, posteriorment, l'Institut d'Estudis Catalans ha acabat recollint al seu "Diccionari de la llengua catalana". Aquesta dada avala i reforça el nostre model de llengua, que d'aquesta manera també contribueix a actualitzar i ampliar el diccionari normatiu.

Orientacions d'ús

Lèxic

3703 elements
#Nom Apartat
401 boca-orellaús general Lèxic: entrades
402 bodegaús correcte / ús incorrecte Lèxic: entrades
403 bodoús general Lèxic: entrades
404 bodydubús general Lèxic: entrades
405 bogeyús general Lèxic: entrades
406 bolaús informal Lèxic: entrades
407 bolero | boleraús informal Lèxic: entrades
408 boliús informal Lèxic: entrades
409 bolleraús informal Lèxic: entrades
410 boloús general Lèxic: entrades
411 bolsoús informal Lèxic: entrades
412 bomba brutaús general Lèxic: entrades
413 bomba de fragmentacióús general Lèxic: entrades
414 bomba-Eús general Lèxic: entrades
415 bomba termobàricaús general Lèxic: entrades
416 bombeigús general Lèxic: entrades
417 bombejarús general Lèxic: entrades
418 bombíús general Lèxic: entrades
419 bomboneriaús general Lèxic: entrades
420 bongosús general Lèxic: entrades
421 boniquismeús general Lèxic: entrades
422 bonismeús general Lèxic: entrades
423 bonusús general Lèxic: entrades
424 bonzeús general Lèxic: entrades
425 bookstagramer ús general Lèxic: entrades
426 booktokerús general Lèxic: entrades
427 booktuberús general Lèxic: entrades
428 boomerús general Lèxic: entrades
429 boquesús informal Lèxic: entrades
430 borrasca explosivaús general Lèxic: entrades
431 borsxús general Lèxic: entrades
432 bosníac | bosníacaús general Lèxic: entrades
433 bossa novaús general Lèxic: entrades
434 bossuús general Lèxic: entrades
435 bostonià | bostonianaús general Lèxic: entrades
436 botús general Lèxic: entrades
437 botarús general Lèxic: entrades
438 botellotús general Lèxic: entrades
439 botíús general Lèxic: entrades
440 botiga insígniaús general Lèxic: entrades
441 bòtoxús general Lèxic: entrades
442 botulínic | botulínicaús general Lèxic: entrades
443 bou capllaçatús general Lèxic: entrades
444 bou embolatús general Lèxic: entrades
445 bourbonús general Lèxic: entrades
446 boutadeús general Lèxic: entrades
447 bowlingús general Lèxic: entrades
448 boxús general Lèxic: entrades
449 bòxerús general Lèxic: entrades
450 bòxersús general Lèxic: entrades
451 boy bandús general Lèxic: entrades
452 braçaletús general Lèxic: entrades
453 bradicinèsiaús general Lèxic: entrades
454 bradipsíquiaús general Lèxic: entrades
455 brailleús general Lèxic: entrades
456 bramaús general Lèxic: entrades
457 bràndingús general Lèxic: entrades
458 bràquetús general Lèxic: entrades
459 breakús general Lèxic: entrades
460 breakdanceús general Lèxic: entrades
461 bresaús general Lèxic: entrades
462 bretxaús general Lèxic: entrades
463 brífingús general Lèxic: entrades
464 brilli-brilliús informal Lèxic: entrades
465 brilloús informal Lèxic: entrades
466 brokerús general Lèxic: entrades
467 broncaús general Lèxic: entrades
468 bronquesús informal Lèxic: entrades
469 bronquiolitisús general Lèxic: entrades
470 bronzoús general Lèxic: entrades
471 bruixesc | bruixescaús general Lèxic: entrades
472 brunchús general Lèxic: entrades
473 brutalús informal Lèxic: entrades
474 buguiús general Lèxic: entrades
475 bugui-buguiús general Lèxic: entrades
476 buleriaús general Lèxic: entrades
477 bullaús informal Lèxic: entrades
478 bullidoraús general Lèxic: entrades
479 bullyingús general Lèxic: entrades
480 bum-bumús general Lèxic: entrades
481 bumerangús general Lèxic: entrades
482 búnquerús general Lèxic: entrades
483 bunqueritzacióús general Lèxic: entrades
484 bunqueritzarús general Lèxic: entrades
485 burlarús general Lèxic: entrades
486 burnoutús general Lèxic: entrades
487 burofaxús general Lèxic: entrades
488 burquiniús general Lèxic: entrades
489 burraús general Lèxic: entrades
490 burritoús general Lèxic: entrades
491 burxarús general Lèxic: entrades
492 buscapersonesús general Lèxic: entrades
493 busuquiús general Lèxic: entrades
494 butohús general Lèxic: entrades
495 butróús general Lèxic: entrades
496 butroner | butroneraús general Lèxic: entrades
497 bypassús general Lèxic: entrades
498 cabildoús general Lèxic: entrades
499 cablejatús general Lèxic: entrades
500 cabreigús informal Lèxic: entrades

3703 elements

Continguts: 47851
ésAdir