Filmoteca: títols de pel·lícules
COM ES CONSULTA?: marca l'opció pel·lícules del cercador de l'ésAdir i busca-hi títols (original, català, castellà) o directors.
Fonts: reflectim les dades facilitades per 3Cat i la Generalitat de Catalunya.
Continguts: títols de pel·lícules doblades o subtitulades en català emeses a 3Cat o estrenades als cinemes (si no s'indica res, han estat doblades; si porten la marca VOSC: han estat subtitulades, però no doblades, en el moment d'introduir-les en la nostra base de dades).
Directors que comencen per B
1163 elements
| Títol | Títol original | Títol en castellà | Director |
|---|---|---|---|
| Calor abrasadora | Scorched heat | Borg, Peter | |
| Els sons del silenci | Sounds of silence | Borg, Peter | |
| Sick of myself | Syk pike (Sick of myself) | Borgli, Kristoffer | |
| Backyard dogs | Backyard dogs | Boris, Robert | |
| Justícia d'acer | Steele justice | Justicia de acero | Boris, Robert |
| Oxford blues | Oxford blues | Oxford blues | Boris, Robert |
| L'ombra de la nit | Nightwatch | La sombra de la noche | Bornedal, Ole |
| The possession (L'origen del mal) | The possession | The possession (El origen del mal) | Bornedal, Ole |
| Operació Noé | Operation Noah | Bornhak, Achim | |
| Blanche | Blanche | Borowczyk, Walerian | |
| 4 dies de maig | 4 tage im Mai | 4 dias de Mayo | Borries, Achim von |
| Una calma tensa | Quiet cool | Borris, Clay | |
| Trucada a un reporter | The mean season | Llamada a un reportero | Borsos, Philip |
| Yellow: El gos valent | Far from home: The adventures of yellow dog | Borsos, Phillip | |
| Les aventures secretes de Tom Thumb | The secret adventures of Tom Thumb | Las aventuras secretas de Tom Thumb | Borthwick, Dave |
| Taras Bulba | Taras Bulba (2009) | Taras Bulba | Bortko, Vladímir |
| Cors tortuosos | Crooked hearts | Secretos de familia | Bortman, Michael |
| Adeu a les armes | A farewell to arms (1932) | Adiós a las armas | Borzage, Frank |
| La cantina del teatre | Stage Door Canteen | Borzage, Frank | |
| La primera dama | Magnificent doll | Borzage, Frank | |
| Pirates del Carib | The Spanish main | Caribe | Borzage, Frank |
| Bicicleta, cullera, poma | Bicicleta, cullera, poma | Bosch, Carles | |
| Petitet | Petitet | Petitet | Bosch, Carles |
| Balseros | Balseros | Bosch, Carles Domènech, Josep M. | |
| Badia de Palma | Badia de Palma | Bosch, Joan | |
| Tummy Tom a la recerca del peluix perdut | Dikkie Dik en de verdwenen knuffel | Bosch, Joost van Verkerk, Erik | |
| Lucrecia | Lucrecia | Bosco Arochi, C. | |
| L'aventura | Seitensprung | Boss, Sabine | |
| A la recerca del mapa perdut | Zeppos - Het Mercatorspoor (The Mercator Trail) | Boswell, Douglas | |
| La balada de l'estret | La balada del estrecho | Botella, Jaime | |
| Dies de glòria | Indigènes | Days of glory | Bouchareb, Rachid |
| London river | London river | London river | Bouchareb, Rachid |
| Kauwboy | Kauwboy | Kauwboy | Boudewijn, Koole |
| Père et fils | Père et fils | Padre e hijos | Boujenah, Michel |
| Els seus fills després d'ells | Leurs enfants après eux | Sus hijos después de ellos | Boukherma, Ludovic Boukherma, Zoran |
| Cartouche | Cartouche | Cartouche | Boulanger, Philippe |
| Mayday | Alptraum im airport | Bould, Chris | |
| Un toc de canyella | Politiki kouzina | Un toque de canela | Boulmetis, Tassos |
| Escapada cap al sol | Run for the sun | Boulting, Roy | |
| Hi ha una noia a la meva sopa | There's a girl in my soup | Boulting, Roy | |
| Eiffel | Eiffel | Bourboulon, Martin | |
| El papa o la mama | Papa ou maman | Papá o mamá | Bourboulon, Martin |
| El papa o la mama 2 | Papa ou maman 2 | Papá o mamá 2 | Bourboulon, Martin |
| Renoir | Renoir | Renoir | Bourdos, Gilles |
| Els amors de l'Anaïs | Les amours d'Anaïs | Los amores de Anaïs | Bourgeois-Tacquet, Charline |
| A cor què vols | À coeur joie | Bourgignon, Serge | |
| Quan s'acaba el temps | When time expires | Bourla, David | |
| Quines bestioles! | Drôles de petites bêtes | ¡Vaya bichos! | Bouron, Arnaud Krings, Antoon |
| El meu arbre familiar de Nadal | My Christmas family tree | Mi árbol familiar de Navidad | Bourque, Jason |
| Vida robada | Woman on the run | Vida robada | Bourque, Jason |
| Saw 2 | Saw 2 | Saw 2 | Bousman, Darren Lynn |
| L'univers en miniatura de No-No | Non-Non Rétrécit | Boutaleb Joutei, Wassim | |
| Festa | Fiesta | Fiesta | Boutron, Pierre |
| Bala de fogueig | Bala de fogueo | Bouzaglo, Haïm | |
| Astro boy | Astro boy | Astro boy | Bowers, David |
| Ciutat Ratolí | Flushed Away | Ratónpolis | Bowers, David Fell, Sam |
| La professora particular | My tutor | Mi tutor | Bowers, George |
| Petó mortal | A kiss so deadly | Bowman, Chuck | |
| Els viatges de Gulliver | Gulliver's travels | Bowsky, Willard Calpini, Orestes | |
| Simon i Laura | Simon and Laura | Simón y Laura | Box, Muriel |
| Wallace i Gromit: La maledicció de les verdures | Wallace & Gromit: The curse of the were-rabbit | Wallace y Gromit: La maldición de las verduras | Box, Steve Park, Nick |
| Un bon home a l'Àfrica | A good man in Africa | Un buen hombre en África | Boyd, William |
| Circumstàncies atenuants | Circomstances atténuantes | Boyer, Jean | |
| Slumdog millionaire | Slumdog millionaire | Slumdog millionaire ¿Quién quiere ser millonario? | Boyle, Danny *Tandan, Loveleen |
| 127 hores | 127 hours | 127 horas | Boyle, Danny |
| El pes de la sospita | Presumed | El peso de la sospecha | Boyle, Danny |
| L'assassí és aquí | The assistant | El asesino está aquí | Boyle, Danny |
| La platja | The beach | La playa | Boyle, Danny |
| Milions | Millions | Millones | Boyle, Danny |
| Morts a l'institut | #SquadGoals | Muerte en las aulas | Boyle, Danny |
| Obsessió maternal | Stranger inside | Boyle, Danny | |
| Steve Jobs | Steve Jobs | Boyle, Danny | |
| Trainspotting | Trainspotting | Trainspotting | Boyle, Danny |
| Una història diferent | A life less ordinary | Una historia diferente | Boyle, Danny |
| Cors salvatges | Wild hearts | Boyum, Steve | |
| Johnny Tsunami | Johnny Tsunami | Boyum, Steve | |
| Don Juan | Don Juan | Don Juan | Bozon, Serge |
| Madame Hyde | Madame Hyde | Bozon, Serge | |
| Tip Top | Tip Top | Bozon, Serge | |
| Johnny i Clementina a l'oest | West and soda | Johnny y Clementina en el oeste | Bozzetto, Bruno |
| Vip, el meu germà superhome | Vip, mio fratello superuomo | Bozzetto, Bruno | |
| L'americà | L'américain | Bozzuffi, Marcel | |
| Jubilació impossible 2 | Joyeuse retraite 2 | Bracq, Fabrice | |
| A l'oest del riu | West of the divide | Bradbury, Robert | |
| Acer blau | Blue steel (1934) | Bradbury, Robert | |
| El genet de l'alba | The dawn rider | Bradbury, Robert | |
| El texà afortunat | The lucky texan | Bradbury, Robert | |
| L'home de Utah | Man from Utah | Bradbury, Robert | |
| La frontera sense llei | Lawless frontier | Bradbury, Robert | |
| La pista llunyana | The trail beyond | Bradbury, Robert | |
| Tu assassina que nosaltres netejarem la sang | Curdled | Tú asesina, que nosotras limpiamos la sangre | Braddock, Reb |
| Vampirs juvenils | Teen vamp | El joven vampiro | Bradford, Samuel |
| Foc creuat | Fuoco incrociato | Bradley, Al | |
| Iron warrior | Ator, il guerriero di ferro | Bradley, Al | |
| Policies de Miami | Miami cops | Bradley, Al | |
| Noble | Noble | La increíble historia de Christina Noble | Bradley, Stephen |
| El segador | Reaper | El segador | Bradshaw, John |
| L'invent | Breakout (1998) | Breakout | Bradshaw, John |
| Tot per la pasta | The big slice | Medio millón de líos | Bradshaw, John |
| Mala fe | Bad faith | Bradshow, Randy |
1163 elements